驻符拉迪沃斯托克代总领事王学纯发表署名文章《2022相约北京 共享冰雪盛事》
外交部-功能试用-亚洲
2021/10/22

10月22日,驻符拉迪沃斯托克代总领事王学纯在远东地区主流媒体滨海媒体网发表《2022相约北京 共享冰雪盛事》的署名文章,介绍2022年北京冬奥会筹备工作进展情况。


俄文链接:

https://primamedia.ru/news/1180402/?from=37

全文翻译如下:

令人难忘的第二十九届北京奥运会已经过去整整13年了。一百多天后,奥林匹克运动将重返北京。2022年2月4日至20日,第二十四届冬季奥林匹克运动会将在北京举行。这是中国首次举办冬季奥运会,而北京更因此成为唯一一个既举办过奥运会,又举办过冬奥会的“双奥之城”。

“中国人民一定能在北京为世界奉献一届精彩、非凡、卓越的冬奥会”,这是6年前北京申办时向全世界作出的庄严承诺。为践行这个承诺,申办成功不到一个月,中国国家主席习近平就作出坚持绿色办奥、共享办奥、开放办奥、廉洁办奥的重要指示,给如何筹办冬奥会确立了总原则、指明了总方向。

在“绿色、共享、开放、廉洁”总原则指引下,6年来,中国政府积极有序推进各项筹办工作:坚持生态优先、资源节约、环境友好,奥运史上将首次实现所有场馆均使用风电、光伏电等绿色能源,同时使用最新科技手段,最大化利用现有场馆和设施,很多见证过2008年夏季奥运会的场馆将成为“双奥场馆”,如国家游泳中心“水立方”将变成“冰立方”,游泳池将智能化转换为冰场;坚持共同参与、共同尽力、共同享有,让奥运会可以更长时间为举办城市做贡献,承办本届冬奥会部分项目让小城崇礼一夜成名,实现冰雪产业大爆发,吸收3万多人从事相关工作,小城也摆脱了贫困;坚持面向世界、面向未来、面向现代化,使冬奥会成为中国对外开放的助推器,成为各国人民增进相互了解的桥梁和纽带;坚持勤俭节约、杜绝腐败、提高效率,严格预算管理,控制办奥成本,强化过程监督,让冬奥会像冰雪一样纯洁干净。

截至目前,北京2022年冬奥会和冬残奥会各项筹备工作已进入最后冲刺阶段。2020年底,所有竞赛场馆已如期完工;今年年内,所有非竞赛场馆也将如期交付。今年10月至12月,还计划组织15场国际国内测试赛和训练活动,对筹办工作进行全要素测试。北京有信心也有能力举办一届安全且精彩的奥运会。

俄罗斯是冬季运动项目的传统强国,滑冰、滑雪、冰球等冬季项目在远东地区等俄各地均拥有良好的群众基础。中俄两国在冰雪运动领域有很多交流合作,普京总统已接受习近平主席邀请将出席北京冬奥会。我们真诚希望俄罗斯体育健儿积极备战,在北京冬奥会、冬残奥会上勇创佳绩,续写辉煌。

2022年北京冬奥会和冬残奥会主题口号是“一起向未来”,这是中国向世界发出的诚挚邀约,也是在疫情条件下中国与国际社会守望相助、共克时艰的真实写照。我们有信心同包括俄罗斯在内的世界各国共同努力,确保北京冬奥会、冬残奥会成为一届简约、安全、精彩的奥运盛会,为奥林匹克运动发展作出新的重要贡献。


推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿